| 1. | There must be a balance in the stocks. les ressources halieutiques doivent être en équilibre. |
| 2. | Even now we are roughly in equilibrium. même aujourd'hui , nous sommes plus ou moins en équilibre. |
| 3. | The atmosphere is in a thermal radiative equilibrium. La couche externe est en équilibre radiatif. |
| 4. | It is strictly associated with cell proliferation. Elle est en équilibre constant avec la prolifération cellulaire. |
| 5. | Autry worked successfully to maintain a balanced city budget. Par ailleurs Buls souhaitait maintenir les finances communales en équilibre. |
| 6. | A more balanced trading relationship would be of particular interest to uzbekistan. pour l'ouzbékistan , une balance commerciale en équilibre serait particulièrement intéressante. |
| 7. | Two systems are in mechanical equilibrium when their pressures are the same. Deux systèmes sont en équilibre mécanique quand leur pression est identique. |
| 8. | We are the only political level which has a zero budget. nous sommes le seul niveau de pouvoir à connaître un budget en équilibre. |
| 9. | At the pH optimum of 5.3, the OSCN− is in equilibrium with HOSCN. Au pH optimal de 5,3, l'OSCN-est en équilibre avec HOSCN. |
| 10. | The party was economically liberal, supporting a balanced budget. Le parti est modéré sur les questions économiques et prône un budget en équilibre. |